世界経済メルトダウン・崩壊で借金は全部チャラ!株や債券は紙くず!バチカン・スイス口座消滅!借金してでも貴金属を買っておくべき?



2012年04月30日 1:49

世界経済メルトダウン・崩壊で借金は全部チャラ!株や債券は紙くず!バチカン・スイス口座消滅!借金してでも貴金属を買っておくべき?



世界中の中央銀行や世界銀行、IMFすべてが破綻
■証券市場や銀行がすべて閉鎖され、大混乱に陥る
株や債券、オプション、CDSなど、すべての金融商品の価値がゼロ

WB quyết định chọn Kim Jong Jim làm chủ tịch mới

17/04/2012



Tân chủ tịch WB Kim Jong Jim
Ngày 16/4, Ngân hàng Thế giới (WB) đã lựa chọn ông Kim Jong Jim, người Mỹ gốc Hàn Quốc là chủ tịch mới của tổ chức này. Ông Kim đã vượt qua một ứng cử viên khác là Bộ trưởng Tài chính Nigiêria Ngozi Okonjo-Iweala trong cuộc họp của các giám đốc điều hành WB.


Ông Kim sẽ thay thế Chủ tịch hiện nay là ông Robert Zoellick, mãn nhiệm vào tháng Sáu tới. Nhiệm kỳ 5 năm của ông Kim sẽ bắt đầu từ ngày 1/7/2012.


Ông Kim Jong Jim, 52 tuổi, hiện là Hiệu trưởng Đại học Dartmouth - một trường danh tiếng ở bang New Hampshire của Mỹ. Ông Kim được Tổng thống Mỹ Barack Obama chính thức đề cử làm ứng viên Chủ tịch WB vào ngày 23/3.

Hội nghị các bộ trưởng kinh tế ASEAN-Nhật Bản

28/04/2012



Bộ trưởng Kinh tế, Thương mại và Công nghiệp Nhật Bản Yukio Edano. (Nguồn: Internet)

Ngày 28/4, các bộ trưởng kinh tế Nhật Bản và các nước thành viên Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN) đã tiến hành hội nghị tại Tokyo nhằm tìm các biện pháp để tăng cường hợp tác, khích lệ các hoạt động buôn bán và đầu tư ở khu vực Đông Á.


Tham dự hội nghị có Bộ trưởng Kinh tế, Thương mại và Công nghiệp Nhật Bản Yukio Edano, Bộ trưởng Thương mại Campuchia Cham Prasidh, Bộ trưởng Thương mại Thái Lan Boonsong Teriyapirom và Tổng thư ký ASEAN Surin Pitsuwan.

Nga và Trung Quốc lập quỹ đầu tư chung 4 tỷ USD

29/04/2012



Tổng thống Nga mới được bầu Vladimir Putin (phải) có cuộc gặp với Phó Thủ tướng Trung Quốc Lý Khắc Cường (trái) đang trong chuyến thăm Nga. (Nguồn: AFP/TTXVN)

Theo AFP, Nga và Trung Quốc ngày 28/4 đã nhất trí kế hoạch lập quỹ đầu tư chung trị giá 4 tỷ USD khi Phó Thủ tướng Trung Quốc Lý Khắc Cường, người được xem sẽ trở thành thủ tướng tiếp theo của Trung Quốc, tới thăm Nga để thảo luận với giới chức hàng đầu nước chủ nhà.


Việc xúc tiến quỹ đầu tư chung trên được thông báo tại một diễn đàn kinh tế với sự tham dự của Phó Thủ tướng Trung Quốc Lý Khắc Cường và Phó Thủ tướng thứ nhất của Nga Igor Shuvalov.

Bầu cử tại Pháp: Ưu thế nghiêng về ông Hollande

27/04/2012



Ứng cử viên Francois Hollande sau khi biết kết quả sơ bộ cuộc bầu cử. (Nguồn: AFP/TTXVN)
CÁC TIN LIÊN QUAN
Bầu Tổng thống Pháp: Càng gần đích càng gay cấn
Cả hai ứng cử viên trong cuộc đua bầu cử Tổng thống Pháp đều đang nỗ lực tạo cho mình diện mạo mới bằng những kế hoạch mới.


Các ứng viên Tổng thống Pháp chạy đua quyết liệt 
Với kết quả xấp xỉ tại cuộc bầu cử vòng 1, ông François Hollande và ông Nicolas Sarkozy bước vào cuộc đua mới "ngang sức ngang tài."



Cuộc chạy đua giữa hai ứng cử viên trong vòng hai cuộc bầu cử tổng thống Pháp ngày càng quyết liệt và các cuộcthăm dò dư luận mới nhất cho thấy ưu thế đang nghiêng về ứng cử viên François Hollande thuộc đảng Xã hội (PS).


Ngày 26/4, hai ứng cử viên là đương kim Tổng thống Nicolas Sarkozy thuộc Liên minh phong trào vì nhân dân (UMP) và ông François Hollande đã lần lượt có các cuộc trả lời phỏng vấn trên kênh truyền hình France 2.


Càng gần đến ngày diễn ra vòng bỏ phiếu quyết định, ứng cử viên đảng Xã hội càng có thái độ cứng rắn đối với đương kim Tổng thống Sarkozy.

Gaddafi đồng ý tài trợ Sarkozy tranh cử năm 2007


29/04/2012





Ngày 28/4, trang mạng Mediapart đã dẫn một tài liệu cho biết chế độ của cựu lãnh đạo Libya Muammar Gaddafi từng đồng ý tài trợ tới 50 triệu euro cho chiến dịch tranh cử năm 2007 của Tổng thống Pháp Nicolas Sarkozy.

Công nhân Foxconn tại Trung Quốc dọa sẽ tự tử


29/04/2012





Công nhân Foxconn tại Trung Quốc kiểm tra kỹ phần mềm lần cuối trước khi MacBook Pro được đóng hộp xuất xưởng. (Nguồn: ictnews.vn)

Sau một loạt các sự việc rắc rối của các nhà máy Foxconn tại Trung Quốc và Brazil, mới đây các nhà lãnh đạo của công ty Foxconn lại phải đau đầu trước thông tin có gần 200 công nhân Foxconn tại nhà máy ở tỉnh Vũ Hán, Trung Quốc đã bày tỏ bức xúc về mức lương mà họ đang nhận cũng như điều kiện làm việc không tốt.


Trong đó lý do chính mà họ than phiền là mức lương của những công nhân làm việc tại nhà máy này thấp hơn so với mức lương của các công nhân ở những nhà máy khác của Foxconn.

Những mánh chuyển tiền ra nước ngoài của quan tham Trung Quốc


AN HUY
26/04/2012 15:49 (GMT+7)
pictureCác quan tham Trung Quốc trong một phiên toà xử tham nhũng tại tỉnh Phúc Kiến.
Vụ bê bối của gia đình cựu Bí thư Trùng Khánh, ông Bạc Hy Lai và vợ là Cốc Khai Lai, đang khiến dư luận quốc tế đặt ra những câu hỏi xung quanh việc các quan chức tham nhũng ở Trung Quốc kiếm và tiêu tiền “bẩn” như thế nào.

“Một người làm quan, cả họ được nhờ” trong gia tộc Bạc Hy Lai


AN HUY
25/04/2012 16:57 (GMT+7)
pictureNgười thân của cựu Bí thư Trùng Khánh Bạc Hy Lai sở hữu cổ phần khắp nơi và thích dùng bí danh trong các vụ làm ăn.
Chỉ vài tuần trước cú mất chức đột ngột, ông Bạc Hy Lai đã viết mấy câu đề tặng theo lối thư pháp khen ngợi Công ty Quản lý tài sản nước Trùng Khánh, đồng thời kêu gọi sự ủng hộ cho hoạt động của công ty này. 

Kinh tế Myanmar sắp “cất cánh”?


CAO HIỀN
24/04/2012 10:34 (GMT+7)
pictureQuang cảnh phiên họp Quốc hội Myanmar ngày 23/4/2012.
Hôm qua (23/4), Liên minh Châu Âu (EU) đã quyết định ngừng các biện pháp cấm vận thương mại, kinh tế và cá nhân đối với Myanmar trong vòng một năm, trừ lệnh cấm vận vũ khí.

Thuế thu nhập của Warren Buffet thấp hơn cả thư ký riêng


13/10/2011 | 12:04

Để chứng minh cho đề xuất tăng thuế đối với người giàu, Buffett đã trưng bảng khai thu nhập của mình với mức thuế đóng thấp hơn cả thư ký riêng.

Trong một bức thư Buffett gửi lên Thượng viện hôm thứ ba, vị Chủ tịch kiêm CEO của tập đoàn Berkshire Hathaway đã công bố thu nhập và tiền thuế của mình trong năm qua. Theo đó, năm 2010 ông kiếm được khoảng 63 triệu USD.
Trong số 63 triệu USD này, thu nhập chịu thuế của ông là 40 triệu USD. Số tiền thuế Warren Buffett phải đóng là 7 triệu USD, tính ra chỉ chiếm 17,4% trên tổng thu nhập.
Warrren Buffett công bố bản kê khai chi tiết tiền thuế của mình để chứng minh với các thành viên đảng Cộng hòa rằng dù là người giàu thứ hai nước Mỹ, ông vẫn đóng thuế ít hơn thư ký riêng của mình.
Số thuế của người csp thu nhập cao thứ 2 tại Mỹ thấp hơn thư ký riêng của ông. Ảnh: bloomberg.com

10 công ty tăng trưởng mạnh nhất Fobes Global 2000


23/04/2012 | 14:49

Dẫn đầu là tập đoàn Petrobras-Petróleo của Brazil với lợi nhuận 145,9 tỷ USD năm 2011 và giá trị thị trường lên tới 407,4 tỷ đôla.

2.000 công ty thuộc danh sách Global 2000 được Forbes công bố năm 2012 có doanh số 360.000 tỷ USD (tăng 12%), lợi nhuận 2.640 tỷ USD (tăng 11%), tài sản 149.000 tỷ USD (tăng 8%) và giá trị thị trường 37.000 tỷ USD (giảm 0,5%). Những công ty này sử dụng 83 triệu lao động trên toàn thế giới.
Danh sách năm nay một lần nữa lại thể hiện sự năng động trong kinh doanh toàn cầu. Bảng xếp hạng còn có sự hiện diện của khoảng 66 quốc gia, tăng thêm 4 nước so với năm trước. Mỹ (có 524 công ty) và Nhật Bản (258 công ty) vẫn thống trị danh sách Forbes Global 2000 (2012).
Dưới đây là danh sách 10 công ty đứng đầu Forbes Global 2000 năm nay.

IMF dự báo GDP 2012 của Việt Nam tăng trưởng 5,6%


HOÀI AN
20/04/2012 10:42 (GMT+7)
pictureTỷ lệ tăng trưởng GDP năm 2012 của Việt Nam được IMF dự báo là 5,6% và đạt 6,3% trong năm kế tiếp.
Trong báo cáo mới nhất về triển vọng kinh tế thế giới, Quỹ Tiền tệ Quốc tế (IMF) cho rằng, nhóm 5 nước ASEAN gồm Indonesia, Philippines, Thái Lan, Malaysia và Việt Nam sẽ đạt mức tăng trưởng cao trong năm nay và năm tới.

Theo báo cáo, 5 quốc gia trên (gọi tắt là ASEAN-5) được định chế tài chính IMF dự báo có tỷ lệ tăng trưởng năm nay là 5,4% và sang năm lên 6,2%. Năm ngoái, tỷ lệ tăng trưởng của ASEAN-5 chỉ đạt 4,5%.

SMBC日興「再発防止に取り組む」



業務改善命令で

2012/4/20 16:47
 SMBC日興証券は20日、未公表の増資情報をもとに個人投資家などを勧誘していた問題で金融庁から業務改善命令を受けたことに関し「心よりおわび申し上げます」と陳謝、「処分を真摯に受け止め、今後の再発防止に向け全社をあげて取り組む」とのコメントを発表した。
 今後の対応について、同社では「法人関係情報の管理体制をあらためて検証し、さらに必要な改善策について検討を行い、着実に実行していく」としている。

Tác động của toàn cầu hóa tới Đông Âu, Việt Nam

20/04/2012



Ảnh minh họa (Nguồn: Internet)

Ngày 20/4, Viện nghiên cứu châu Âu (Viện Khoa học Xã hội Việt Nam) tổ chức hội thảo "Tác động của toàn cầu hóa tới một số nền kinh tế chuyển đổi Đông Âu và Việt Nam những năm đầu thế kỷ 21" với sự tham gia của các nhà khoa học đến từ Viện Hàn lâm Khoa học Hungary, Ba Lan, một số viện nghiên cứu, học viện, trường đại học của Việt Nam.


Toàn cầu hóa và hội nhập kinh tế quốc tế là đặc điểm nổi bật và xu hướng phát triển phổ biến của nền kinh tế thế giới hiện đại. Các nước Đông Âu đã tích cực hội nhập Liên minh châu Âu và quá trình này đã tác động tích cực tới sự tăng trưởng của các nền kinh tế này.

Nghi án tình, tiền trong vụ Bạc Hy Lai


AN HUY
18/04/2012 10:06 (GMT+7)
picture“Bộ ba” Cốc Khai Lai, Bạc Hy Lai và Neil Heywood. Ngoài nghi án ông Heywood bị hạ độc vì lý do tiền bạc, báo chí cũng đang đưa ra những thông tin khả năng ông này chết vì lý do tình ái.
Nhiều đồn đoán đang nổi lên xung quanh nguyên nhân dẫn tới cái chết của doanh nhân người Anh Neil Heywood, trong vụ bê bối được cho là liên quan tới cú mất chức bất ngờ của cựu Bí thư Tỉnh ủy Trùng Khánh (Trung Quốc), ông Bạc Hy Lai.

Thủ tướng Trung Quốc kêu gọi chống tham nhũng


VINH NGUYỄN
17/04/2012 10:29 (GMT+7)
picture“Chúng ta nên hiểu một cách sâu sắc rằng, tham nhũng là mối đe dọa lớn nhất với đảng cầm quyền”, ông Ôn Gia Bảo nhấn mạnh.
Thủ tướng Trung Quốc Ôn Gia Bảo kêu gọi thắt chặt hơn nữa các quy định chống tham nhũng. Theo ông, tham nhũng là mối đe dọa lớn nhất đối với đảng cầm quyền, hãng tin BBC dẫn bài viết trên một tạp chí Trung Quốc cho hay.

Bất ngờ với tăng trưởng GDP của Trung Quốc


HỒNG NGỌC
13/04/2012 10:16 (GMT+7)
pictureViệc nền kinh tế lớn thứ hai tăng trưởng chậm hơn dự báo làm tăng thêm những e sợ về đà triển vọng kinh tế toàn cầu đã đi chệch hướng.
Cơ quan Thống kê Quốc gia Trung Quốc vừa công bố, trong quý 1/2012, GDP của nước này tăng trưởng 8,1% so với cùng kỳ năm ngoái, thấp hơn hẳn so với mức 8,9% trong quý 4/2011. Thông tin này hoàn toàn ngược với tin đồn trước đó.

China economic growth dips to 8.1% in the first quarter


Workers at a factory in ChinaExport and manufacturing sectors have been one of the biggest drivers of China's economic growth
13 April 2012
China's economy, the world's second-largest, has expanded at its slowest pace in almost three years.
Gross domestic product increased by an annual rate of 8.1% in the first quarter, down from 8.9% in the previous three months.
That is less than many analysts had forecast with most of them expecting a figure closer to 8.3%.
China has been hit by a drop in demand in key markets including the US and Europe.
At the same time domestic demand has proved tough to stimulate.
"We are slightly disappointed. The main downside was with exports and some in terms of consumption," said Kevin Lai of Daiwa Capital Markets.
On Thursday, the World Bank warned that China's economy may slow further in the coming months.
"China's gradual slowdown is expected to continue into 2012, as consumption growth slows somewhat, investment growth decelerates more pronouncedly and external demand remains weak," said Ardo Hansson, the World Bank's lead economist for China.

Lộ diện “tâm bão” mới của khủng hoảng nợ châu Âu?


CAO HIỀN
11/04/2012 11:46 (GMT+7)
pictureNếu những "chiếc phao" tài chính không hiệu quả, Tây Ban Nha sẽ phải tái cơ cấu nợ như Hy Lạp - Ảnh: Reuters.
Sự lao dốc của thị trường chứng khoán Mỹ, châu Âu trong tuần trước và trong phiên giao dịch đêm qua (10/4) đã làm nổi bật vai trò của Tây Ban Nha như một tâm bão mới của cuộc khủng hoảng nợ công châu Âu.

OECD links fall in development aid to financial crisis


4 April 2012

Woman washing clothes in the Kibera slum of the Kenyan capital, NairobiThe OECD says the fall comes at a time when poorer countries themselves have been hit by economic crisis
The amount of aid given to developing countries by richer nations has fallen for the first time since 1997 because of the global recession, a report says.
Major donors gave $133.5bn (£83bn; 100.2 euros) in 2011, down 2.7% on 2010, the Organisation for Economic Co-operation and Development said.
The OECD said in its annual report that the drop was the result of tight budgets in its member countries.
The aid group Oxfam condemned the fall, saying it would "cost lives".
"Hundreds of thousands of poor people will go without life-saving medicines and many more children will miss out on school because of the first cuts in global aid since 1997," Oxfam said in a statement.
The figure excludes variations in exceptional debt relief, according to the OECD.