Spain budget: Cuts to total 27bn euros this year

30 March 2012
First deputy prime minister, government spokeswoman and minister of the prime minister"s office Soraya Saenz de Santamaria (C), Spain"s Minister of Industry, Energy and Tourism Jose Manuel Soria (R) and Spain"s Minister of Treasury and Civil Services Cristobal Montoro Romero Deputy Prime Minister Soraya Saenz de Santamaria said "serious efforts" were needed
Spain is cutting 27bn euros ($36bn; £22.5bn) from its budget this year as part of one of the toughest austerity drives in its history.
Changes will include freezing public sector workers' salaries and reducing departmental budgets by 16.9%.
The government says it will raise 12.3bn euros this year, aided by an increase in tax for large companies.
Deputy Prime Minister Soraya Saenz de Santamaria said the nation was in an "extreme situation".
"Our top priority is to clean up public accounts," she said.
"This is a moment that demands serious efforts to reduce spending but also structural reforms to cause the economy to grow and create jobs."
But economists are questioning whether the cuts will be enough to satisfy Spain's European partners.
'Insufficient' cuts

Key points

  • Ministries' budgets cut by up to 50%
  • Civil servants' wages frozen
  • Electricity bills up 7% and gas up 5%
  • Unemployment benefit frozen
  • No rise in VAT
  • Pensions to rise in line with inflation
  • Corporation tax revenue to rise by reducing deductions companies can make
  • Amnesty on tax evasion in return for 10% fee

Hội nghị các Bộ trưởng Tài chính ASEAN lần thứ 16


31/03/2012
Thủ tướng nước chủ nhà Campuchia Hun Sen phát biểu.
(Ảnh: Chí Hùng/Vietnam+)
Hội nghị Bộ trưởng Tài chính ASEAN lần thứ 16 (AFMM16) đã khai mạc ngày 30/3 tại Phnom Penh với sự tham dự của của Bộ trưởng Tài chính các nước ASEAN, tổng thư ký ASEAN, Chủ tịch Ngân hàng Phát triển châu Á (ADB), Phó giám đốc điều hành Quỹ Tiền tệ Quốc tế (IMF), đại diện Ngân hàng thế giới (WB), Giám đốc Văn phòng nghiên cứu kinh tế vĩ mô khu vực ASEAN+3 (AMRO) và quan chức tài chính ngân hàng các nước thành viên.

Thứ trưởng Trương Chí Trung dẫn đầu đoàn đại biểu Bộ Tài chính Việt Nam tham dự Hội nghị.

Phát biểu khai mạc Hội nghị, Thủ tướng nước chủ nhà Campuchia Hun Sen khẳng định, Hội nghị lần này là cơ hội để các nước ASEAN đẩy mạnh tiến trình hợp tác, củng cố nền tài chính, kinh tế của mỗi nước và khu vực trong bối cảnh nền kinh tế toàn cầu vẫn chưa ổn định và ẩn chứa nhiều rủi ro. 

Quỹ cứu trợ Eurozone nâng lên hơn 1.000 tỷ USD


30/03/2012
Ảnh minh họa. (Nguồn: Internet)
Theo AFP và Reuters, ngày 30/3, các Bộ trưởng tài chính thuộc Khu vực đồng tiền chung châu Âu (Eurozone) đã đạt được thỏa thuận bước ngoặt, nâng quy mô "tường lửa" chống khủng hoảng nợ lên hơn 1.000 tỷ USD giữa lúc cuộc khủng hoảng nợ tại Tây Ban Nha đặt ra yêu cầu cần các biện pháp ngăn chặn quyết liệt hơn.

Sau một hội nghị chủ chốt ở Copenhagen (Đan Mạch), Bộ trưởng Tài chính Áo Maria Fekter thông báo đã đạt được thỏa thuận nâng "tường lửa" của khu vực Eurozone lên "tổng cộng hơn 800 tỷ ero (1.067 tỷ USD)."

Bà Fekter cho biết 800 tỷ euro nói trên bao gồm 500 tỷ từ quỹ cứu trợ cố định ESM (Cơ chế Bình ổn châu Âu), sẽ có hiệu lực từ tháng Bảy tới, cùng 200 tỷ thuộc các khoản vay đã cam kết, và 100 tỷ là các khoản vay song phương và ngân quỹ của Liên minh châu Âu (EU).

Kinh tế Mỹ vẫn xuất hiện những dấu hiệu sáng sủa


31/03/2012
Các chuyên viên chứng khoán tại Ngân hàng Bank of America
trong khuôn viên thị trường chứng khoán New York. Ảnh minh họa.
(Nguồn: AFP/TTXVN)
Bất chấp giá xăng dầu tiếp tục leo thang từ đầu năm nay và có nguy cơ cản trở đà phục hồi chưa thật vững chắc, viễn cảnh nền kinh tế lớn nhất thế giới tiếp tục xuất hiện những dấu hiệu sáng sủa hơn.

Phóng viên TTXVN tại Washington dẫn thông báo ngày 30/3 của Bộ Thương mại Mỹ cho biết chi tiêu của người tiêu dùng Mỹ-lực lượng đóng góp tới hơn một phần ba vào các hoạt động kinh tế Mỹ-trong tháng Hai vừa qua tăng khá mạnh, tới 0,8%. Đây là mức chi tiêu tăng mạnh nhất trong vòng 7 tháng qua, chứng tỏ người tiêu dùng Mỹ đã phần nào an tâm với viễn cảnh nền kinh tế.

ADB: ASEAN sẽ tăng trưởng 5,2% trong năm 2012


30/03/2012
Ảnh minh họa. (Nguồn: Internet)
Phát biểu trước các quan chức Tài chính ASEAN nhóm họp ở Phnom Penh (Campuchia) ngày 30/3, Chủ tịch Ngân hàng Phát triển châu Á (ADB), Haruhiko Kuroda cho rằng các nền kinh tế Đông Nam Á sẽ tăng trưởng 5,2% trong năm nay cho dù môi trường kinh tế thế giới bị đánh giá là tiếp tục khó khăn.

Tuy nhiên, Chủ tịch ADB cũng cảnh báo các quốc gia ASEAN cần "thận trọng."

Đây là mức dự báo cao hơn tăng trưởng 4,6% của khu vực này trong năm ngoái. Cụ thể hơn, ông Kuroda nhận xét Thái Lan và Philippines nhiều khả năng sẽ "tăng trưởng mạnh mẽ" sau sụt giảm xuất khẩu hồi năm ngoái trong khi Singapore và Malaysia ở một mức độ nào đó sẽ "giảm tốc độ" vì chịu ảnh hưởng nhiều hơn từ bất ổn tài chính bên ngoài. 

Lỗ thủng nhỏ của Bong bóng Trung Quốc


Tác giả: THANH HẢO DỊCH THEO THE NATIONAL INTEREST

Europe Moves to Boost Firewall to Shield Spain From Debt Crisis


Mar 30, 2012 4:35 am ET

(For more on Europe’s debt crisis, click on EXT4.)
March 30 (Bloomberg) -- European governments moved to bolster their rescue funds, seeking to shield Spain and Italy from the fallout of the debt crisis without alienating bailout- weary voters in wealthy countries.
Finance ministers neared an agreement to run the temporary and permanent funds in parallel until mid-2013, potentially raising the upper limit on emergency lending to 940 billion euros ($1.3 trillion). Amounts immediately available would range between 340 billion euros and 640 billion euros.
“I can imagine that both instruments run in parallel so that automatically we have a higher sum overall,” Austrian Finance Minister Maria Fekter told reporters before a meeting of European finance ministers in Copenhagen today.
European policy makers are trying to strike a balance between meeting international demands for a more powerful war chest and opposition in donor countries led by Germany to providing additional aid for underperforming economies on the region’s fringes.

AIG is still costing taxpayers


Opinions

Smaller Text Larger Text Text Size


Elizabeth Warren helped establish the Consumer Financial Protection Bureau and is a U.S. Senate candidate in Massachusetts. Damon Silvers is director of policy and special counsel to the AFL-CIO. Mark McWatters teaches taxation and directs the graduate programs at the Southern Methodist University Dedman School of Law. Kenneth Troske is chair of the economics department at the University of Kentucky. They served on the Congressional Oversight Panel established by the Emergency Economic Stabilization Act of 2008.
When the U.S. economy was in crisis in October 2008, Congress passed a $700 billion bailout of our financial system. The Troubled Assets Relief Program (TARP) was heavily scrutinized in the media and passionately debated on Wall Street and Main Street. Congress created a bipartisan committee — on which we served — to oversee the funds distributed through TARP. The committee conducted dozens of public hearings and produced 30oversight reports.

Hội nghị thượng đỉnh của nhóm BRICS bế mạc


Thứ Năm, 29 tháng 3 2012
Các nhà lãnh đạo các nước thuộc nhóm BRICS dự hội nghị
Hình: AP
Các nhà lãnh đạo các nước thuộc nhóm BRICS dự hội nghị
Năm nền kinh tế đang phát triển lớn nhất thế giới đã kết thúc hội nghị thượng đỉnh của họ tại thủ đô Ấn Độ New Delhi, bằng cách kêu gọi thành lập một ngân hàng phát triển chung.

Lãnh đạo các nước Brazil, Nga, Ấn Độ, Trung Quốc, và Nam Phi – gọi tắt là BRICS - nói rằng, họ cần một một cơ cấu tài chánh quốc tế có tính cách đại diện hơn.

Tổng đình công ở Tây Ban Nha


Thứ Năm, 29 tháng 3 2012
Người biểu tình tìm cách chặn một chiếc xe tải ở lối ra vào của kho thực phẩm chính ở thành phố Malaga
Hình: REUTERS
Người biểu tình tìm cách chặn một chiếc xe tải ở lối ra vào của kho thực phẩm chính ở thành phố Malaga
Công nhân Tây Ban Nha tổng đình công hôm thứ Năm để phản đối những cải tổ lao động sâu rộng và một loạt những biện pháp khắc khổ sắp tới của chính phủ.

Nhật, Mỹ, EU hợp tác công nghệ sản xuất đất hiếm


29/03/2012
Ngày 28/3, Nhật Bản cùng với Mỹ và Liên minh châu Âu (EU) đã nhất trí cùng hợp tác trong lĩnh vực công nghệ, nhằm khắc phục những khó khăn hiện tại trong việc thu mua nguyên liệu đất hiếm do Trung Quốc - quốc gia hiện kiểm soát tới hơn 90% nguồn cung trên toàn cầu, đã hạn chế xuất khẩu mặt hàng này.

Theo hãng tin Kyodo, tại hội nghị ở Tokyo bàn về việc tái chế các nguyên liệu đất hiếm và phát triển các nguồn thay thế, Bộ trưởng Công nghiệp Nhật Bản Yukio Edano nhấn mạnh thông qua hợp tác công nghệ, Nhật Bản, Mỹ và EU có thể “xây dựng một dây chuyền cung cấp mà không phải dựa hoàn toàn vào tài nguyên của một quốc gia cụ thể nào.” 

The Fed eases out


The Post’s View


FOR WHAT SEEMS like the umpteenth time, Federal Reserve chairman Ben S. Bernankehas offered a defense of the Fed’s unorthodox policy response to the financial crisis of 2008-09. Without those actions, the chairman told students at George Washington University on Tuesday, the world economy might have gone into a “total meltdown.”
In a way, it’s a shame that Mr. Bernanke still has to go around making that obvious point, but he’s right — both about the regrettable necessity of bailing out “too big to fail” firms and about the Fed’s subsequent zero-interest rate policy and massive purchases of Treasury bonds and mortgage-backed securities. The U.S. economy remains sluggish, despite recent signs of growth and job creation; it would be in far worse shape, however, if the Fed had not engaged in massive monetary easing.

Anh, Pháp và Mỹ tính mở kho dự trữ dầu chiến lược


28/03/2012
Một công nhân đang vận hành ống dẫn dầu trong kho
dự trữ dầu chiến lược của Mỹ. (Nguồn:Internet)
Theo Reuters và AFP, nhật báo Le Monde ngày 28/3 dẫn các nguồn tin từ Văn phòng tổng thống Pháp cho biết nước này đang tiếp xúc với Anh và Mỹ để thảo luận khả năng mở kho dự trữ dầu chiến lược để hạ giá dầu.

Tờ báo cho biết việc mở các kho dự trữ dầu chiến lược "là vấn đề phải bàn bạc nhiều tuần, chứ không thể trong vài ngày." Văn phòng tổng thống chưa bình luận gì về tin trên.

2012-03-28
WASHINGTON, March 27 (Xinhua) -- U.S. Federal Reserve Chairman Ben Bernanke on Tuesday used the classroom platform to defend the Fed' s ultra-loose monetary policy, saying the central bank's bold policy action has averted a worse economic recession.
Bernanke cited the Great Depression in the 1930s as a cautionary tale for monetary policies, saying the U.S. central bank did not do enough then to contain the crisis and shore up the economy.
One important lesson from the Great Depression was that the central bank should use accommodative monetary policy to avoid a deep recession, the economics professor turned Fed chief told George Washington University undergraduates during the third of four lectures that he is delivering this month.
The lectures were not policy speeches, but offered insight into the Fed chairman's mindset on how to formulate the monetary policy. It was the Fed's latest effort to enhance its transparency of the decision-making process.

Chinese president in New Delhi for BRICS summit


2012-03-28
Chinese President Hu Jintao (C) waves as he arrives in New Delhi, capital of India, March 28, 2012. Hu Jintao arrived in New Delhi Wednesday for a summit of Brazil, Russia, India, China and South Africa, the grouping known as BRICS. (Xinhua/Huang Jingwen)
NEW DELHI, March 28 (Xinhua) -- Chinese President Hu Jintao arrived in New Delhi on Wednesday for a summit of Brazil, Russia, India, China and South Africa, the grouping known as BRICS.

10 lý do để tin rằng đồng USD đang suy yếu


HOÀI AN
27/03/2012 12:13 (GMT+7)
pictureNhiều người tin rằng, đế chế của đồng USD đang lần hồi xuống dốc, nhưng đồng tiền nào sẽ thay thế thì vẫn còn rất mơ hồ.
Không thể phủ nhận vai trò quan trọng của đồng USD trong thương mại toàn cầu. Hàng thập kỷ nay, việc sử dụng đồng USD trong trao đổi thương mại quốc tế đã trở thành một tập quán quốc tế. 

OECD urges eurozone rescue fund boost to 1tn euros


27 March 2012

Protests in MadridProtesters against austerity in Madrid - which some fear will need aid from Europe
The head of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) has said that the eurozone needs to double its bailout fund to 1 trillion euros ($1.3tn, £836m).
Angelo Gurria said the eurozone must show investors they have the "firepower and by God... I'm going to use it".
But German Chancellor Angela Merkel said that she would favour only a temporary increase to 700bn euros.
Some fear that the fund could not cope with another bailout.
So far, Greece, Republic of Ireland and Portugal have been bailed out.
Most recently, Greece was granted its second bailout of 130bn euros after passing some harsh austerity measures and forcing bondholders to write off half of its debts.

S&P cảnh báo có thể hạ xếp hạng tín nhiệm của Nga


26/03/2012
Ảnh minh họa. (Nguồn: Internet)
Theo AFP, Công ty xếp hạng tín nhiệm Standard and Poor's (S&P) ngày 26/3 cảnh báo có thể sẽ đánh tụt xếp hạng tín nhiệm của Nga nếu giá dầu giảm vì điều này sẽ "tác động mạnh" đến nền kinh tế Nga cũng như việc thực thi các cam kết trong chiến dịch tranh cử của Tổng thống vừa đắc cử Vladimir Putin.

Theo S&P, việc giá dầu thế giới giảm 10 USD sẽ khiến ngân sách của Nga mất 1,4% Tổng sản phẩm Quốc nội (GDP).

S&P ước tính đối với Nga, giá dầu trong năm nay phải ở mức 120 USD/thùng để cân bằng ngân sách, cao hơn chút ít so với dự kiến trước đó của Mátxcơva là 117 USD/thùng.

【明快図説】環太平洋パートナーシップ協定(TPP)を巡る動き



写真
写真
写真
写真
写真
写真
写真
写真
写真
写真
写真
写真
写真
写真
写真
写真
写真
写真
写真
写真
写真
写真
写真
写真
写真
TPP交渉参加国の狙いと世界の広域経済連携(2011年10月25日掲載)
↑クリック↑すると次の写真に進みます










◇環太平洋パートナーシップ協定(TPP)とは

Trans-Pacific Partnershipの略。シンガポール、ニュージーランド、チリ、ブルネイの4カ国が06年に発効させた貿易や投資などを自由化する経済連携協定(EPA)が起源。農業分野を含め24分野が対象で、発効から原則10年以内に関税をほぼ100%撤廃する。米国、オーストラリア、ベトナム、ペルー、マレーシアを加えた9カ国が締結に向けて交渉を続けており11月の大枠合意、来年6月の合意を目指している。

  • TPP交渉参加反対に関する国会請願の紹介議員一覧(11月1日現在)